Le diable en sabots

Dans un village hors du temps d’une campagne non identifiée, un étrange homme en noir arrive, se présentant comme l’ami du mécanicien qui vient de se suicider, pour une raison mystérieuse. « Le Faucheux », comme l’appellent les villageois, s’avère aussi être un très bon mécano et s’installe dans la maison et l’atelier de son ami après les avoir rachetés à la veuve. Tout le village l’épie comme Nicole, une voisine, qui le trouve même très à son goût mais le Faucheux refuse ses avances ; comme Jeanne, dite la « Benette », qui saura le séduire et à son contact, se transformera ; comme Marie-Fer, la désenvouteuse qui voit en lui un rival, ayant deviné ses dons de guérisseur, et puis comme Monge, fou de jalousie de voir « Benette » lui échapper, et qui entrainera Jean-Paul, le mari de Nicole, jusqu’à la tentative de meurtre.

Roc ou la malédiction – Daniel Wronecki

Adaptation de la nouvelle de Claude Seignolle, « Le Diable en sabots ».

Dans un vieux village isolé et sauvage du Causse du Larzac, un étranger doté semble-t-il de pouvoirs mystérieux, vient s’installer et troubler la quiétude des habitants.
Poussé par on ne sait par quelle impulsion ou lassitude de vivre, Christophe, le forgeron du village met fin à ses jours.
Au même moment, un homme étrange, inconnu au village, déclare aux aubergistes qu’il est forgeron et qu’il a l’intention de s’installer.
Il rend visite à la veuve du forgeron. Elle lui cède la forge, fascinée par l’or qu’il lui propose. Il réussit à apprivoiser Benette,
une adolescente un peu simple d’esprit qui le regarde travailler. Un peu plus tard, tout le village escorte l’ancien forgeron jusqu’à sa dernière demeure,
excepté Roc, le nouveau venu. Un étrange malaise s’empare des habitants.

uptobox.com/dawofqfdu3sd

Le Diable en sabots (1959)

Le Diable en sabots , Paris. Le Terrain Vague, 1959
In Un corbeau de toutes les couleurs, Denoël, 1962.
In La Malvenue et autres récits diaboliques, Ed. Gérard & C°, Coll. Marabout Géant n° 215, 1965
In Récits fantastiques de Sologne, Ed. De Sologne, 1967

 

 

 

 

 

 

In L’homme qui ne pouvait mourir, Walter Beckers, 1969

In Contes populaires et légendes du Berry et de Sologne, Presses de la Renaissance 1976 & Le Grand Livre du Mois, 1977
In Contes populaires et légendes du Berry et de Sologne, France Loisirs, 1979
In Le Diable en sabots / Le rond des sorciers, Slatkine, 1981
In Les Malédictions 1, Ed le Sycomore, 1984
In Le Diable en sabots, Phébus, 1988
In Le Diable en sabots, Pocket, 1991
Caen. Chardon Bleu, coll « Largevision » 1992
In Contes populaires et légendes du Berry et de Sologne, France Loisirs, 1995
In Berry/Contes, récits et légendes des pays de France T4, Omnibus 1997 & Le Grand Livre du Mois, 2004
In Le Diable en sabots, Vendoeuvres. Lancosme Multimédia, 1998
Auvers-sur-Oise. A vue d’Oeil, 2000
In Les malédictions 1, Phebus, 2001
In Contes, récits et légendes des pays de France 4, omnibus 2015

Claude Seignolle à l’étranger


 

 

 

 

 

Contes, récits et légendes des pays de France. Russe. 2013

La malvenida , El Barquero (olañeta) .JOSE OLAÑETA (2 avril 2013)

Marie la loba , El Barquero (olañeta). JOSE OLAÑETA (2 juin 2012)

 

Le Bahut Noir (The Black Cupboard), par Claude Seignolle

Cover art: Dvojník by Bohumil Kubišta, 1911 Translation, Preface & Notes: António Monteiro Publication

May 2010 – Ex Occidente Press

 

 

 

 

 

 

L’homme qui ne pouvait mourir, Albedo One, #35, 2008

Loup-garou (Version Russe), par Claude Seignolle

Editeur: AST , 2002.Relié, 544 pages. Tirage: 5000 exemplaires

 

Marie la loba
Espagne, 2000 – Editeur José J. de Olañeta (Palma de Majorque)

La Notte di Halles , par Claude Seignolle

Traduit en italien par Daniela Cirillo

Editeur : Aracne 2011

La malvenida
Espagne, 2000 – Editeur José J. de Olañeta (Palma de Majorque)

Le Matagot (Version Russe), par Claude Seignolle

Editeur: Enigma , 1997. Relié, 448 pages. Tirage: 5000 exemplaires

 

 

 

 

 

 

Los Hombres Lobo – Les loups-garous – Le Galoup
(octobre 1993)

 

Un corbeau de toutes couleurs (Japonais), par Claude Seignolle
* Le Bahut noir
* Le Diable en sabots
* L’Âme boiteuse
* Ce que me raconta Jacob
* Le Chupador

Traduit par Yamada Tadashi

Relié, 437 pages, 1974

Los Lobos Verdes, 1975

 

 

 

 

 

 

 

Narraciones Terrorificas – Récits terrifiants – Vol. 8 (1968)

 

Historias de Fantasmas
Espagne, 1973

Antologia do conto abominavel

Editeur: Afrodite , 1969

 

 

 

 

 

 

Vida andanzas del diablo, Madrid, Studium, 1972 (Les Évangiles du Diable)

Un Cuervo de todos los colores
Espagne, 1964
( Un corbeau de toutes couleurs )

Le Notti Oscene
Italie, Rome ; 1963
( Le Bahut noir )

Marie, Die Wölfin
Allemagne, 1988
( Marie la Louve )

Die Gezeichnete
Allemagne, 1988,
150 pages
(La Malvenue)

Varg-Gapet
Suéde , 1947 ; Editions Fritzes
( Marie la Louve )

The Accursed, two diabolical tales, USA, New York ; 1967
( La Malvenue et Marie la Louve )

The Nightcharmer and other tales ,
USA, Texas ; 1983
( Le Diable en sabots et Le Hupeur )

The Accursed
Angleterre, 1971, Universal-Tandem
( La Malvenue )

The Accursed, Two diabolical tales
Angleterre, 1967 ;
Allen et Unwin, Londres,
288 pages
( La Malvenue et
Marie la Louve )

Way of the Werewolf
Angleterre, 1966 ;
Edited by Douglas Hill
( Le gâloup )

Le Diable en sabots

Paris, Le Terrain Vague, 1959. 152p

Slatkine ,1981. 152p (fac similé du Terrain Vague, 1959)

Paris, Phébus, 1988. 189p

Vandoeuvres, Lancosme multimédia, 1998. 106p
( Imagé par Jean Louis Boncoeur)

Paris, France Loisirs, 1991, 189 p

Paris, Presses Pocket 1991.

Collection Large Vision, 1992. 158p

A vue d’oeil, 2000. 203p ( Editions pour mal voyants)


Omnibus, 2015